Having stumbled upon this journal, which surprisingly was found completely left-field in a non-English language learning, it was a unique perspective on why English pronunciation remains challenging in Pakistan.
Albeit difficult at times to decipher the cryptic English grammar used in the journal article and methodologically poorly designed, the report communicates several concerns about Punjabi English pronunciation worth acknowledging. Thirty government public sector college teachers, 40 private sector college teachers and 117 students from both private and public sector colleges read aloud and pronounced a list of 40 words. According to Ahmed’s data analysis, only 7% of the total number of teachers and zero students uttered the English words in American pronunciation or British pronunciation with a slight deviation.
The author felt that this difference in pronunciation stems from the following:
1) A government push for all civil bureaucracy to be completed in Urdu despite English being a recognized official language. This government stance is argued to facilitate and perpetuate the invention of uniquely Pakistan-English pronunciation, not verified by other English-speaking groups.
2) Non-standardized English language centers led by non-native English language teachers using inappropriate teaching methods, which solidifies the uniquely Pakistan-English pronunciation. Ahmed also references the notion that in Pakistan, English words are segmented or ‘split’ to facilitate articulation. However, if the words are split this way, they are inconsistent with other English-speaking norms, and the resultant pronunciation remains uniquely Punjabi-English.
3) In China and Japan, where English is not an official language, English language learning centers hire Australian/British/North American English teachers. However, because English is an official language in Pakistan, it may be deemed sufficient to hire Punjabi-English teachers instead.
Ultimately, as someone ignorant of this dilemma, I am unable to comment on the right/wrong judgments made in the article. But I do recognize the sensitivity of this topic, pointing fingers one way or the other and the palpable frustration that is apparent in the written words